TUNE IN LÀ GÌ

     

Huyền Trang xin kính chào quý vị thính giả. Trong bài học thành ngữ ENGLISH AMERICAN STYLE bây giờ chúng tôi xin mang về quý vị 3 thành ngữ new mà tín đồ Mỹ hay sử dụng trong đời sống hàng ngày, trong số ấy có chữ Tune, tiến công vần là T-U-N-E, tức thị điệu nhạc giỏi giai điệu. 3 thành ngữ kia là hotline the Tune, Tune In, cùng Tune Out.

Thành ngữ call the Tune gồm chữ Tune quý vị vừa nghe, cùng Call, tiến công vần là C-A-L-L, tức là gọi. Thành ngữ call the Tune nguồn gốc xuất xứ từ đa số buổi hát dạo xa xưa của phần đa chàng nhạc sĩ bọn violon trong các thôn xóm ngơi nghỉ Hoa Kỳ. Người theo dõi đứng tầm thường quanh nghe nhạc, và ai trả tiền cho nhạc sĩ thì fan đó gồm quyền call the Tune, tức là yêu ước ông ta đàn cho nghe bài mình thích. Ngày nay, thành ngữ hotline the Tune có nghĩa là có quyền quyết định một điều gì vì mình đã trả tiền để triển khai điều đó. Trong tỉ dụ sau đây, ta hãy xem bà Helen, một tín đồ đóng góp không hề ít tiền cho 1 cuộc vận động tranh cử nên hiện nay bà có quyền quyết định nhiều việc:

AMERICAN VOICE: Helen invited all the campaign workers to her mansion for a victory party. So, of course she got to call the tune as to lớn who will be invited and who is asked khổng lồ make the victory speech.

TEXT: (TRANG): Câu này còn có nghĩa như sau: Bà Helen mời toàn bộ những người thao tác làm việc trong cuộc vận động bầu cử đến tư thất của bà để dự một trong những buổi liên hoan mừng thắng cử. Chính vì thế dĩ nhiên là bà có quyền đưa ra quyết định sẽ mời khách nào cho dự với sẽ mời ai đọc bài xích diễn văn chiến thắng cử.

một trong những chữ bắt đầu mà ta cần phải biết là: Campaign, tiến công vần là C-A-M-P-A-I-G-N, nghĩa là cuộc vận động tranh cử; Mansion, tấn công vần là M-A-N-S-I-O-N, tức thị dinh thự; Victory, đánh vần là V-I-C-T-O-R-Y, nghĩa là đắc thắng; và Speech, tấn công vần là S-P-E-E-C-H, nghĩa là bài diễn văn. Bây chừ ta hãy nghe lại câu tiếng Anh và suy xét cách dùng thành ngữ call the Tune:

AMERICAN VOICE: Helen invited all the chiến dịch workers to lớn her mansion for a victory party. So, of course she got to hotline the tune as to lớn who will be invited and who is asked to lớn make the victory speech.

TEXT: (TRANG): Khi bạn Mỹ kiểm soát và điều chỉnh làn sóng nhằm bắt nghe một đài vạc thanh tuyệt đài truyền ảnh thì họ sử dụng động từ tune in, với một chữ bắt đầu là In, tiến công vần là I-N, nghĩa đen là vào. Khi dùng như một thành ngữ, Tune In có nghĩa là hòa hợp, cảm thông hay yêu thích một điều gì, như quý khách nghe vào thí dụ tiếp sau đây một người phụ thân than phiền về các loại nhạc Rap là nhiều loại nhạc được không hề ít thanh thiếu niên Mỹ ưa chuộng:

AMERICAN VOICE: I can never tune in on rap music. To lớn me it’s just a noisy waste of time. Can you tell what they are singing about? It sounds lượt thích some strange foreign language to me.

một số trong những chữ mới mà ta cần phải biết là: Rap, đánh vần là R-A-P là 1 trong những loại nhạc kích đụng với phần đông lời lẽ tất cả vần với nhau, cực kỳ được thanh thiếu thốn niên Mỹ ưa chuộng; Noisy, tiến công vần là N-O-I-S-Y, nghĩa là ồn ào; Waste, đánh vần là W-A-S-T-E, nghĩa là sự phí phạm; với Strange, tấn công vần là S-T-R-A-N-G-E, nghĩa là kỳ lạ.


Bạn đang xem: Tune in là gì


Xem thêm: Potus Là Gì ? 'Potus' Là Gì


Xem thêm: Review Bánh Trung Thu Madame Hương Có Ngon Không, Giá Bao Nhiêu


Bây giờ mời quý vị nghe lại câu giờ đồng hồ Anh và giải pháp dùng thành ngữ Tune In:

AMERICAN VOICE : I can never tune in on rap music. To lớn me it’s just a noisy waste of time. Can you tell what they are singing about? It sounds lượt thích some strange foreign language lớn me.

TEXT: (TRANG): ngược lại với thành ngữ Tune In là Tune Out tức là không ao ước nghe hay không muốn chú ý đến. Trong tỉ dụ sau đây, một người tìm cách giúp cho bạn anh ta khám phá xem lý do người các bạn lại gặp mặt nhiều trở ngại trong các bước làm của anh ý ấy:

AMERICAN VOICE: Try lớn think exactly what you did lớn make your quái thú tune you out. Unless he respects you, again there’s not much you can do. Either try harder to please him or start looking for another job.

TEXT:(TRANG): chàng trai này khuyên chúng ta như sau: Hãy cụ nghĩ xem anh đã làm gì làm cho chủ anh ko đếm xỉa gì mang đến anh. Trừ phi ông ấy kính trọng anh còn ko thì anh không thể làm những gì được. Anh hoặc phải nỗ lực nhiều hơn nữa để triển khai ông ấy bằng lòng hoặc ban đầu đi tìm kiếm tiệc khác.

Có một số trong những chữ mới mà bọn họ cần để ý là: khổng lồ Try, tấn công vần là T-R-Y, nghĩa là cầm cố gắng; lớn Respect, tiến công vần là R-E-S-P-E-C-T, tức là kính trọng; lớn Please, đánh vần là P-L-E-A-S-E, nghĩa là làm ưng ý ai; khổng lồ Look for, đánh vần là LO-O-K cùng F-O-R, nghĩa là tìm kiếm; với Job, tiến công vần là J-O-B, nghĩa là các bước làm. Hiện giờ mời quý khách nghe lại câu răn dạy nhủ của chàng trai tốt bụng này:

AMERICAN VOICE: Try to lớn think exactly what you did lớn make your quái dị tune you out. Unless he respects you, again there’s not much you can do. Either try harder to lớn please him or start looking for another job.

TEXT:(TRANG): Thành ngữ Tune Out đã hoàn thành bài học thành ngữ ENGLISH AMERICAN STYLE hôm nay. Do đó là họ vừa học tập được 3 thành ngữ mới. Một là gọi the Tune nghĩa là tất cả quyền quyết định về một điều gì. Hai là Tune In nghĩa là thông cảm hay yêu thích một điều gì, và tía là Tune Out, bội nghịch nghĩa của Tune In, tức là không thích hay không muốn nghe một fan nào. Huyền Trang xin xin chào quý vị cùng xin hẹn chạm mặt lại quý vị trong bài học kinh nghiệm kế tiếp.